
こんにちは!
中国輸入代行「誠」のパンダの社長こと酒井(@makoto1688)です^^
今回は、こちらのご質問にお答えします。
▼商品ページに関するtweet▼
無在庫販売は「出品数を増やせば売れる」と思いがちですが、実際は商品ページの質が勝負。翻訳が不自然だったり画像が荒いと即離脱されます。効率化しても品質チェックは必須。細部の積み重ねが売上を左右します#中国輸入 #物販 #無在庫やり方 #Makotoモール
— パンダの社長(酒井隆太)@中国輸入代行-誠 (@makoto1688) August 24, 2025
無在庫販売は「出品数を増やせば売れる」と思いがちですが、実際は商品ページの質が勝負。翻訳が不自然だったり画像が荒いと即離脱されます。効率化しても品質チェックは必須。細部の積み重ねが売上を左右します。
この記事は、長年、中国輸入で物販ビジネスを営むパンダの社長が書いています。
その原因の多くは、実は商品ページの質にあります。ここでは初心者でも理解しやすいように、商品ページ改善のポイントを解説していきます!
それでは、見ていきましょう。
(タップできる)もくじ
商品ページで売れ行きが変わる理由
商品ページは、お客さんが「買うかどうか」を決める重要な判断材料です。
ちょっとした差が売れ行きに大きく影響します。
詳しくみていきましょう。
《理由①》写真の質が低いと信頼されない
ぼやけた画像や他店からコピーしただけの画像だと、どうしても安っぽく見えてしまいます。
お客さんは写真を見て「本当に大丈夫かな?」と不安になります。
とくにネット販売では商品を手に取れないため、画像の印象がすべてです。
写真が綺麗かどうかで購入率が大きく変わります。
信頼性を高めるためには、できるだけ鮮明で分かりやすい写真を使いましょう。
《理由②》説明文が分かりにくいと離脱される
翻訳ツールをそのまま使ったような不自然な日本語は、お客さんに伝わりません。
意味が分からなければ「やめておこう」と他の商品に移ってしまいます。
説明文はシンプルで分かりやすく、日本語として自然に書くことが大切です。
長すぎても短すぎてもダメなので、適度に情報を整理して書きましょう。
《理由③》競合との差別化ができていない
同じ商品を多くのセラーが出している場合、差別化ができなければ埋もれてしまいます。
単なるコピー商品ページでは、価格競争に巻き込まれるだけです。
説明文や写真を工夫して、自分のショップならではの魅力を伝えることが必要です。
ちょっとした工夫が他店との差になります。
特に、無在庫販売は商品ページが荒れがちな理由
無在庫販売では大量出品が成功のポイントになるため、商品ページ作成の手間が軽視されがちです。
その結果、ページが雑になってしまいます。
詳しくみていきましょう。
《理由①》仕入れ先の商品情報を丸写ししてしまう
無在庫販売では、仕入れ先のページをそのままコピーして使う人が多いです。
しかしそれでは翻訳が不自然で、読みにくい文章になります。
さらに同じようなページが乱立しているので、お客さんに選ばれません。
丸写しではなく、最低限でも自分の言葉で書き直すことが大切です。
《理由②》商品数を増やすことを優先してしまう
無在庫販売では「出品数を増やせば売れる」と思いがちです。
そのため、1ページ1ページのクオリティが低くなってしまいます。
結果として商品ページが雑になり、どの商品も売れなくなります。
質より量になってしまうのは典型的な失敗パターンです。
《理由③》規約違反の画像を使ってしまう
中国の仕入れサイトには、著作権を侵害している画像が多くあります。
そのまま使うと、販売しているプラットフォームで規約違反になりかねません。
最悪の場合、アカウント停止に繋がることもあります。
無在庫販売だからこそ画像のチェックは慎重にしましょう。
中国輸入独自の商品ページがうまくない理由
中国輸入特有の事情で、商品ページの質が低くなりやすい原因があります。
詳しくみていきましょう。
《理由①》翻訳の精度が低い
中国の販売ページを日本語に翻訳すると、不自然な表現になることが多いです。
とくに自動翻訳をそのまま使うと、意味不明な文章になってしまいます。
その結果、お客さんに正しく伝わらず、売上に繋がりません。
翻訳の質を高める工夫が必要です。
《理由②》仕入れ先がそもそも情報不足
中国のサイトの商品ページは、日本のECサイトに比べると情報が少ない場合があります。
サイズ表記が曖昧だったり、素材が書かれていなかったりします。
これをそのまま掲載すると、日本のお客さんは「信用できない」と感じます。
情報不足は不安を与える原因です。
《理由③》信頼性のあるレビューが少ない
中国輸入商品は、日本国内でのレビューが少ないことが多いです。
レビューがないとお客さんは購入をためらいます。
レビューが集まりにくいからこそ、ページの作り込みで信頼を補う必要があります。
たとえば使用例の画像や丁寧な説明を追加することが効果的です。
中国輸入の無在庫販売で、売れる商品ページを効率よく作る方法
無在庫販売でも「効率よく」「安心感のある」商品ページを作ることができます。
ポイントを押さえて実践してみましょう。
詳しくみていきましょう。
有料翻訳ツールを使用する
無料翻訳ツールは便利ですが、精度に限界があります。
有料の翻訳ツールを使うことで、日本語として自然な表現を得られます。
とくにお客さんが安心できる文章を書くためには投資する価値があります。
結果的に返品率の低下やリピーターの獲得にも繋がります。
翻訳精度が高いだけで売上が変わることを意識しましょう。
翻訳結果を精読する
翻訳した文章をそのままコピペするのは危険です。
必ず読み直して、不自然な部分を修正することが大切です。
少しの手直しでも日本語らしさが出ます。
お客さんの立場になって「分かりやすいかどうか」を確認しましょう。
精読と修正のひと手間で、売れ行きが大きく変わります。
自動出品ツールを使うなら品質チェックを怠らない
自動出品ツールは便利ですが、そのまま使うと商品ページが雑になりやすいです。
誤訳や不自然な表現、規約違反の画像が混ざる可能性もあります。
効率を重視するあまり品質を下げてしまっては意味がありません。
ツールを使う際は、必ず出品後にページを確認する習慣をつけましょう。
低品質や規約違反となる画像は使用しない
画像は商品の第一印象を決めます。
ぼやけている、著作権に違反している画像は絶対に避けるべきです。
自分で加工したり、仕入れ先に許可を取ったりする工夫も必要です。
安心して買える雰囲気を作ることが大切です。
売れていても作り込みが難しい商品は諦める
どれだけ人気があっても、ページを作るのが難しい商品は避けるのが無難です。
情報が不足していたり、画像が使えなかったりする場合は販売リスクが高まります。
効率よく売上を伸ばすためには「やらない選択」も必要です。
自分が扱いやすい商品に集中した方が成果に繋がります。
外注化する
すべて自分でやろうとすると、ページ作成に時間が取られてしまいます。
外注を活用すれば、文章作成や画像加工をプロに任せられるので効率的です。
コストはかかりますが、その分自分は商品リサーチや戦略に集中できます。
長期的に見れば売上アップや作業負担の軽減につながります。
外注化は効率化の有力な手段です。
一部、有在庫も扱う
すべて無在庫に頼るのはリスクがあります。
売れる商品は少量だけでも在庫を持っておくと、発送スピードで差をつけられます。
有在庫と無在庫を組み合わせることで、売上の安定性も増します。
また、在庫を持つことで正しくきれいな写真を自身で用意することもできます。
戦略的に在庫を持つことが、長く続けるコツです。
まとめ
- 無在庫販売で売れない原因は「商品ページの質」にある
- 中国輸入は翻訳や情報不足など、独自の弱点がある
- 翻訳ツールや画像の工夫で差別化できる
- 出品数を増やすより、1ページのクオリティを上げることが大切
- 自動出品ツールや外注化を活用しても品質チェックは必須
- 有在庫と組み合わせると安定した販売につながる